Maringka BAKER, Kuru Ala Enlarge 1 /1

Maringka BAKER

Pitjantjatjara people

Kaliumpil, South Australia, Australia born 1952

Kuru Ala 2007 Place made: Nyapari, Kanpi, South Australia, Australia
Materials & Technique: paintings, synthetic polymer paint on canvas

Dimensions: 153.5 h x 200.0 w cm
Acknowledgement: Purchased 2007
Accession No: NGA 2007.178
Image rights: © Maringka Baker - Tjungu Palya

This is Kuru Ala. These are creeks and rock holes everywhere, and many trees. There is puli (rocks) and apu (rocky hills). This is Minyma Tjuta Tjukurrpa (Seven Sisters Creation Story). This area is close to Tjuntjuntjarra [in Western Australia, near the South Australian border].

Maringka Baker, 2007


Text © National Gallery of Australia, Canberra

In many of her works, Baker uses vibrant, contrasting colour combinations to create shimmering, mesmerising works that depict aspects of her country and its ancestral connections. In Kuru Ala 2007, Baker masterfully combines rich, vibrant reds that sit adjacent to shimmering greens, bordered by fine oranges and creams, reminiscent of the desert in full bloom.

This is Kuru Ala. These are creeks and rock holes everywhere, and many trees. There is puli (rocks) and apu (rocky hills). This is Minyma Tjuta Tjukurrpa (Seven Sisters Creation Story).[1]

The Seven Sisters story is a common one told around the world, and relates to the Pleiades constellations (Women) and Orion (Old Man) star. For the Pitjantjatjara the Seven Sisters story is sung at inma ceremonies, which extend into the night. It tells of seven young women being pursued across the sky by an old man named Wati Nyiru. Wati Nyiru is looking for a wife and tries to trick the sisters by adopting several disguises. The sisters hide in a cave and Wati Nyiru tries to block their exit but to no avail—they escape down a tunnel. Wati Nyiru is angered by his fruitless pursuit of the sisters and finally ‘sings’ or makes one of the sisters sick through sorcery. When she dies, her sisters carry her up to the sky where they all became the stars that form the Pleiades constellations. Wati Nyiru also transforms into Orion, a lonely star that constantly follows the sisters.

Tina Baum

[1] Artist statement, B L Croft (ed) Culture Warriors: National Indigenous Art Triennial, National Gallery of Australia, Canberra, 2007, p 53.


Text © National Gallery of Australia, Canberra 2010
From: Franchesca Cubillo and Wally Caruana (eds) Aboriginal and Torres Strait Islander Art: collection highlights National Gallery of Australia, Canberra, 2010

马林卡·贝克 (Maringka Baker)
《库鲁·阿拉》(Kuru Ala)
2007年
澳大利亚南澳大利亚州坎皮区雅帕瑞
绘画,帆布材料,合成聚合物涂料
153.5 (高) x 200.0 (宽)厘米
2007年购买
收录号:NGA 2007.178
©马林卡·贝克-郡古·帕尔雅

众多作品里,贝克使用鲜艳、对比度强的色彩组合,使画面闪闪发光,令人着迷,描绘了家乡面貌及其与祖先的联系。2007年创作的《库鲁·阿拉》里,贝克巧妙地结合丰富鲜艳的红色,与闪耀的绿色毗邻,又有精细的橙色和奶油色色调相邻,令人回忆起沙漠盛况。

这就是《库鲁·阿拉》。到处都是小溪和岩洞,以及众多的树木。有puli (岩石)和apu (岩石山丘)。这就是米莉玛·朱塔·朱库尔帕(七姊妹创世神话)。1

世界各地都流行七姊妹的故事,与昴宿星星座(女人)和猎户星座(老头)有关。皮尖加加拉人在持续到深夜的印玛(inma)仪式上吟诵七姊妹故事。故事讲述了一位名叫瓦迪·依鲁(Wati Nyiru)跨天追踪七位年轻女子的情形。瓦迪·依鲁在求偶,试图使用几种不同的乔装哄骗七姊妹。七姊妹藏身洞穴,瓦迪·依鲁想堵住她们的出路,但没有奏效,她们经坑道逃出升天。求偶无果让瓦迪·依鲁震怒,最后,他“唱歌”或使用巫术让一位姊妹生病。当她香消玉损之时,姐妹将她带上天,一起化作星星,构成了昂宿星星座。瓦迪·依鲁也化身猎户星座,一颗永远追随七姊妹的孤独之星。

Tina Baum
蒂娜·鲍姆


Text © National Gallery of Australia, Canberra